রবিবার, ১৮ জানুয়ারী, ২০১৫

স্প্যানিশ ভাষায় নির্দিষ্ট আর্টিকেল

la Casa Blanca = হোয়াইট হাউজ (লা কাসা ব্লাঙ্কা)
ইংরেজিতে একমাত্র নির্দিষ্টবাচক আর্টিকেল (definite article) হল 'The'। কিন্তু স্প্যানিশ ভাষায় ইংরেজি 'The' এর চারটি প্রতিনিধি আছে। বচন, বিশেষণ (adjective) ও লিঙ্গভেদে ভিন্ন ভিন্ন আর্টিকেল ব্যবহার করতে হয়।
  • একবচন পুরুষ: el
  • একবচন স্ত্রী : la
  • বহুবচনে পুরুষ: los
  • বহুবচনে স্ত্রী: las
অল্প কিছু ব্যতিক্রম ছাড়া ইংরেজির মত একই নিয়মে নির্দিষ্ট করে কিছু বোঝাতে গেলে কাজে লাগাতে হয় এই পদগুলো। অবশ্য, স্প্যানিশে এমন কিছু ক্ষেত্রেও আর্টিকেল বসাতে হয় যেক্ষেত্রে ইংরেজিতে বসানো লাগে না। ইংরেজিতে বসাতে হয় না, কিন্তু স্প্যানিশে হয়, নিচে এমন নির্দিষ্টবাচক আর্টিকেলের নিয়ম প্রায় পূর্ণাংগ আলোচনা করা হল।
Common Noun বা সাধারণ বিশেষ্যঃ
ইংরেজিতে বসালেও হয়, না বসালেও হয়। তবে, স্প্যানিশে বসাতেই  হয়। উল্লেখ্য, অনেকগুলো বস্তু, প্রাণী বা জায়গা ইত্যাদিকে যে কমন নামে ডাকা যায় তাই কমন নাউন।
উদাহরণঃ
[উচ্চারণে অসুবিধা হলে স্প্যানিশ বর্ণমালা দেখে আসুন]  আর শব্দার্থে অসুবিধা মনে করলে আগেই ঢুঁ মেরে আসুন এই পাঠের শব্দার্থগুলো থেকে] 
Los leones son felinos. (Lions are felines=সিংহ বিড়াল গোত্রের প্রাণী)
Los americans quieren hacer dinero. (Americans want to make money=আমেরিকানরা অর্থের পেছনে ছোটে)
Las madres son como rayos de sol. (মায়েরা সূর্যের কিরণের মত)
এই উদাহরণটা একটু ভিন্ন Las fresas son rojas যার অর্থে হতে পারে
"Strawberries in general are red" (স্ট্রবেরি সাধারণত লাল হয়) অথবা
"Some particular strawberries are red" (নির্দিষ্ট কিছু স্ট্রবেরি লাল)

abstract nouns বা গুণবাচক বিশেষ্য ও ধারণাঃ
ইংরেজিতে গুণবাচক নাউন ও কোন ধারণার আগে আর্টিকেল বসে না। কিন্তু স্প্যানিশে বসে।
উদাহরণঃ
La ciencia es importante. (Science is important=বিজ্ঞান গুরুত্বপূর্ণ)
Creo en la justicia. (I believe in justice=আমি ন্যায়বিচারে বিশ্বাসী)
Estudio la literatura. (I study literature=আমি সাহিত্য পড়ছি)
La primavera es bella. (Spring is beautiful=বসন্তকাল মনোরম)

মানুষের নামের পদবীর সাথেঃ
El presidente Obama vive en la Casa Blanca. (President Obama lives in the White House=প্রেসিডেন্ট ওবামা হোয়াইট হাউজে থাকেন)
Voy a la oficina de la doctora González. (I'm going to the office of Dr. Gonzalez=আমি ড. গনজালেসের কাছে যাচ্ছি)
Mi vecina es la señora Jones. (My neighbor is Mrs. Jones=আমার প্রতিবেশি হচ্ছেন জনাবা জোনস)
তবে, ব্যক্তিকে সম্বোধনের সময় আর্টিকেল বসে না। যেমন, 
Profesora Barrera ¿cómo está usted? (অধ্যাপক বারেয়া, কেমন আছেন?)


সপ্তাহের দিনগুলোর আগেঃ
Vamos a la escuela los lunes. (We go to school on Mondays=সোমবারে আমরা স্কুলে যাই)
El tren sale el miércoles. (The train leaves on Wednesday=ট্রেন বুধবারে ছাড়ে)
তবে ser (ইংরেজি "to be") ক্রিয়ার ক্ষেত্রে দিনের আগে আর্টিকেল হবে না।
যেমন, hoy es martes (today is Tuesday=আজ মঙ্গলবার)


Gerund বা ক্রিয়াবাচক বিশেষ্যের আগেঃ
[খেয়াল করুন, ইংরেজিতে The বসেনি]
 El escribir es difícil. (Writing is difficult=লেখালেখি কঠিন)
El esquiar es peligroso. (Skiing is dangerous=স্কি করা বিপজ্জনক)
No me gusta el nadar. (I don't like swimming= আমি সাঁতার পছন্দ করি না)


ভাষার আগেঃ
ইংরেজিতে ভাষার আগে আর্টিকেল হয় না।
El inglés es la lengua de Belice. (English is the language of Belize=বেলিজের ভাষা ইংরেজি)
El alemán es difícil. (German is difficult=জার্মান ভাষা কঠিন)
Hablo bien el español. (I speak Spanish well=আমি ভালো স্প্যানিশ বলি)
But, hablo español. (I speak Spanish=আমি স্প্যানিশে কথা বলি)
No puede escribir en francés. (He can't write in French=সে ফ্রেঞ্চ লিখতে পারে না)
দেখুন ৪র্থ বাক্য। এ ক্ষেত্রে না বসালেও চলে।

কিছু কিছু জায়গার ক্ষেত্রেঃ
La India tiene muchas lenguas. (India has many languages=ভারতে অনেক ভাষা আছে)
যেসব জায়গার ক্ষেত্রে আর্টিকেল বসাতেই হবেঃ El Cairo, la India, la República Dominicana, El Salvador।

এবং দ্বারা যুক্ত বিশেষ্যঃ
একত্রে কয়েকটি নাউন থাকলে ইংরেজিতে প্রত্যেকটির সাথে The বসাতে হয়, স্প্যানিশে বসাতে হয়।
La madre y el padre están felices. (The mother and father are happy=বাবা ও মা খুশি) Compré la silla y la mesa. (I bought the chair and table=আমি চেয়ার এবং টেবিলটা কিনলাম)
দেখুন, বাংলায়ও কিন্তু দু'বার 'টা' বসানো লাগে না।
ভালো মত পড়েছেন? ব্যাকরণের পাশাপাশি শব্দার্থও শিখতে হবে। এবার এই পেইজে গিয়ে নিজেকে যাছাই করুন, এই লেসনের কয়টা শব্দ মনে আছে। 

সোর্সঃ অ্যাবাউট ডট কম

Abdullah Al Mahmud

লেখকের পরিচয়

আব্দুল্যাহ আদিল মাহমুদ। বিশ্ব ডট কমের সম্পাদক, প্রকাশক ও প্রধান কন্ট্রিবিউটর। পাশাপাশি লিখছেন ব্যাপন পাই জিরো টু ইনফিনিটিসহ বিভিন্ন ম্যাগাজিনে। লেখকের এই সাইটের সব লেখা এখানে । সোশ্যাল মিডিয়াঃ ফেসবুক। গুগল প্লাস

সরাসরি ফেইসবুকে